Vertaling

Status
Niet open voor verdere reacties.

DeletedUser

Guest
In de Hulp (wereld 17) onder rubriek "Zekerheid" heb ik een paragraaf in het Duits gevonden (vergeten te vertalen of later toegevoegd?). Ik neem hem hieronder over, en heb hem tezelfdertijd ook al maar vertaald:

Der Stämme-Support wird dich niemals nach deinem Passwort fragen. Wenn jemand dein Stämme-Passwort haben will, dann sei auf jeden Fall misstrauisch. Auf ein paar Seiten kann es sein, dass du aufgefordert wirst deinen Stämme-Namen und Passwort einzugeben. Wenn dort "Externe Authentifizierung" steht und in der Adressleiste "www.die-staemme.de/....." steht, dann ist es kein Betrug. Diese Seiten benutzen eine Schnittstelle von Stämme, sie haben somit keine Möglichkeit an dein Passwort zu kommen. Ein Beispiel für eine solche Seite ist zum Beispiel TWplus: Wenn du einen Kommentar verfassen willst, musst du dich erst authentifizieren.

Het Support-team zal u nooit om uw wachtwoord vragen. Als iemand uw wachtwoord wenst te kennen, wees dan minstens wantrouwig. Op enkele sites is het mogelijk dat u verzocht wordt uw gebruikersnaam en wachtwoord in te geven. Indien er "Externe authentificatie" staat en in de adresbalk "www.tribalwars.nl/" staat, dan is er geen sprake van bedrog. Deze websites gebruiken een link, en hebben daardoor geen andere mogelijkheid om aan uw wachtwoord te geraken. Een voorbeeld van dergelijke site is o.a. TWplus: als u een commentaar wilt plaatsen, dient u zich eerst te identificeren.
 
Reactiescore
25
Bedankt voor het melden en het vertalen. Het is bekend dat er nog sommige delen van de hulp in het Duits en deze delen zijn ook al vertaald aangeleverd bij Innogames. Echter zijn er schijnbaar wat problemen waardoor deze bepaalde delen niet correct, vertaald, worden weergegeven in de hulp.

We hopen dat dit snel veranderd.
 
Status
Niet open voor verdere reacties.
Bovenaan