noob of onbekend talent?

DeletedUser

Guest
wacht, ik zal even wat latijnse uitspraken opzoeken, dan kan ik meepraten ... :rolleyes:
 

DeletedUser

Guest
Stalin probeerde wijs te doen door een moeilijk woord te gebruiken terwijl hij het woord zelf niet begrijpt.

edit: Hij doelde op een paradoxale tegenspraak van termen :D

Volgens mij begrijp jij je eigen woorden nog geeneens. :eek: En zo moeilijk woord is het niet hoor. En het is gewoon een citaat van de Duitser Egon Friedell ;)
 

DeletedUser

Guest
Het blijft grappig om te zien dat spelers elkaar vaak op deze manier proberen af te troeven :p

Back on topic of slotje :mad:! :p
 

DeletedUser

Guest
Kheb altijd op de .net versie gespeeld..

mja je praat toch nederlands om een reden dus ik dacht laat ik het hier maar eens checken ;)

moet wel zeggen dat de benamingen van units en gebouwen wel heel gay klinken in 't nederlands :eek:

"Bereden Boogschutter" komopppppp
 

DeletedUser

Guest
Net zoals de bereden politie zeker, zijn ze allemaal gay..je weet toch!
 

DeletedUser

Guest
Volgens mij begrijp jij je eigen woorden nog geeneens. :eek: En zo moeilijk woord is het niet hoor. En het is gewoon een citaat van de Duitser Egon Friedell ;)

Vanwaar die 'persoonlijke aanval' (of poging tot)? Ik geef gewoon een kort antwoord op een vraag. Probeer voortaan niet meer zo bijdehand te doen, staat nogal debiel ;). Vooral als het duidelijk is dat je Stalin steunt in zijn stelling (profielplaatje, signature BV)
 

DeletedUser

Guest
Vanwaar die 'persoonlijke aanval' (of poging tot)? Ik geef gewoon een kort antwoord op een vraag. Probeer voortaan niet meer zo bijdehand te doen, staat nogal debiel ;). Vooral als het duidelijk is dat je Stalin steunt in zijn stelling (profielplaatje, signature BV)

Weetje ik ga er niet meer op in. ;) "De beste manier om een dwaas te overtuigen is hem zijn gang te laten gaan." :p
 

DeletedUser8756

Guest
Inderdaad vertaald kameraad Stalin een quote van Egon Friedell. Daarmee is naar mijn mening de stelling nog steeds incorrect en qua quote jagend op effect. Natuurlijk ben ik in ieder geval bereid om hierover in debat te gaan met de besnorde georgier, mits op een afstand, en bedoel ik niet in Siberie. Maar dit is niet de plek daarvoor.


on topic: onbekend talent is niet bekend, hier dus ook niet. Blijft over dat alle claims hierover op deze plek in de n00b categorie vallen. Dus:



slotje
 

DeletedUser

Guest
Heb jij soms betere suggesties?

Ze hadden gewoon de engelse woorden aan moeten houden..

Mounted Archer klinkt stukken beter, plus de mensen die geen engels spreken op dit spel hebben waarschijnlijk toch niet het vermogen het langer dan 2 weken uit te houden..
 

DeletedUser

Guest
Misschien is jouw probleem gewoon dat je niet zo moet doordenken ;)

Waar het hart van vol is..
 
Bovenaan