Wereld oorlog (start 24-4-2012)!

DeletedUser43327

Guest
Zo kan je alles wel in je voordeel uitleggen natuurlijk :)

Dat is waar, maar zo lees ik dat nou eenmaal :p

Maar gelukkig heb ik meerdere nationaliteiten... dus kan altijd zeggen dat ik niet nederlands ben! :D
 

DeletedUser37875

Guest
Je kan een zin inderdaad op meerdere manieren schrijven, maar volgens mij is dit nederlands, en dien je hier nederlands te spreken(typen), om nog eens het voorbeeld ''terug back in town'' te nemen, dit betekent dus terug terug in de stad (letterlijk vertaald, dat wel).
Het is namelijk best lastig om een belg goed te begrijpen als die geen nederlandse zinnen neerzet.

Dat bedoel ik dus.

je moet dan maar 'ns 'n hollander proberen te begrijpen... die denken dat ze't kunnen en dat ze de enige echte juiste manier hebben... maarjah... :p
btw: back in town is als uitdrukking gebruikt, en die terug ervr verstevigt die uitdrukking enkel maar... maar soit, als je't niet wil begrijpen, dan is dat jullie zaak dan maar (alhoewel, als je zelf al zegt (letterlijk vertaald, dat wel), geef je toch iets anders aan ;))

En jij bent hardleers. Andere dom noemen terwijl er 3 spelers hier zeggen dat je fout zit.
Kun je wel je eigen gedrag goedpraten door andere dom en meelopers te noemen en terug naar de schoolbanken sturen...

Conclusie voor jou:
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif
emo.gif

tjah... welke 3 dan ook... ik hoef helemaal geen "gedrag goedpraten", ik stuur er enkel op aan dat je niet zomaar 'n andere zinsconstructie moet afschieten als niet correct terwijl die perfect in orde is en iemand die dat maar niet wil begrijpen noem ik dan terecht dombo of whatever :eek:
jou noem ik gerust 'n meeloperke omdat je gewoon op elke kar tegen Pi springt, dus hou die conclusie dan maar vr jezelf :rolleyes:
 

DeletedUser

Guest
Rustik aan allemaal!

Je kan beter je tijd verdoen aan clears knallen, dan dom lullen, of bier zuipen!
 

DeletedUser43327

Guest
je moet dan maar 'ns 'n hollander proberen te begrijpen... die denken dat ze't kunnen en dat ze de enige echte juiste manier hebben... maarjah... :p
btw: back in town is als uitdrukking gebruikt, en die terug ervr verstevigt die uitdrukking enkel maar... maar soit, als je't niet wil begrijpen, dan is dat jullie zaak dan maar (alhoewel, als je zelf al zegt (letterlijk vertaald, dat wel), geef je toch iets anders aan ;))



tjah... welke 3 dan ook... ik hoef helemaal geen "gedrag goedpraten", ik stuur er enkel op aan dat je niet zomaar 'n andere zinsconstructie moet afschieten als niet correct terwijl die perfect in orde is en iemand die dat maar niet wil begrijpen noem ik dan terecht dombo of whatever :eek:
jou noem ik gerust 'n meeloperke omdat je gewoon op elke kar tegen Pi springt, dus hou die conclusie dan maar vr jezelf :rolleyes:

OOH IS DAT EEN UITDRUKKING? :rolleyes:

terug erbij verstevigt het helemaal niet, back in town is vertaald terug in de stad, (wij hebben zo'n uitdrukking volgens mij niet).
En als JE het niet wil begrijpen, is dat jullie zaak?

Ja, want NEDERLANDS stamt van de belgen af. Vandaar dat het ook NEDERLANDS heet.

En voor NEDERLANDS hebben NEDERLANDERS de juiste manier ja, jullie belgen proppen er jullie eigen dialecten woordjes tussen.

En ook nu zit je weer fout. Mortal stapt niet op elke kar tegen Pi, zoals ik in een ander topic al heb gezegd.. Toch niet zo slim.
 
Laatst bewerkt door een moderator:

DeletedUser

Guest
Ja, want NEDERLANDS stamt van de belgen af. Vandaar dat het ook NEDERLANDS heet. Idioot.

En voor NEDERLANDS hebben NEDERLANDERS de juiste manier ja, jullie belgen proppen er jullie eigen dialecten woordjes tussen.

Kijk er even de geschiedenis van Nederland en België op na en je zal merken dat 'Nederlands' zowel van België als Nederland 'afstamt'.
Zowel het Belgische als het Nederlandse taalgebruik is dus correct ;)

Kon het even niet laten om die denkfout niet te verbeteren, ga nu maar lekker verder met de discussie :p
 

DeletedUser43327

Guest
Kijk er even de geschiedenis van Nederland en België op na en je zal merken dat 'Nederlands' zowel van België als Nederland 'afstamt'.
Zowel het Belgische als het Nederlandse taalgebruik is dus correct ;)

Kon het even niet laten om die denkfout niet te verbeteren, ga nu maar lekker verder met de discussie :p

de ''discussie'' was al een paar dagen over hoor:p

Het nederlands mag dan wel van belgie en nederland afstammen, maar toch is er een groot verschil toch?

In heel nederland praten ze ''nederlands'', (friesland is dan een geval apart) maar in belgie praten ze niet overal hetzelfde, (dan heb ik het niet over de franse kant en nederlandse kant), want daar heb je in elke stad zowat een ander dialect, zelfde als in friesland. Fries is daar ook de normale taal, maar toch heb je ook in elke stad en dorp andere woorden voor bepaalde dingen.
 

DeletedUser

Guest
de ''discussie'' was al een paar dagen over hoor:p

Het nederlands mag dan wel van belgie en nederland afstammen, maar toch is er een groot verschil toch?

In heel nederland praten ze ''nederlands'', (friesland is dan een geval apart) maar in belgie praten ze niet overal hetzelfde, (dan heb ik het niet over de franse kant en nederlandse kant), want daar heb je in elke stad zowat een ander dialect, zelfde als in friesland. Fries is daar ook de normale taal, maar toch heb je ook in elke stad en dorp andere woorden voor bepaalde dingen.

Heb op school geleerd dat er bij jullie ook veel verschillen zijn, maar misschien minder grote dan in België :)
 
Bovenaan